基本字義
● 扎
zā ㄗㄚˉ
捆,纏束:~辮子。~腿。把兒,捆兒:一~線。其它字義
● 扎
zhā ㄓㄚˉ
刺:~針。~花。駐、扎:~營。鉆:扎猛子。其它字義
● 扎
zhá ㄓㄚˊ
◎ 〔~掙〕方言,勉強支持(“掙”讀輕聲)。
英語 pull up; pierce; struggle free
德語 stechen, pieksen (V)?,Bündel (S)?,stechen, pieksen
法語 monter (une tente)?
詳細字義
◎ 扎
紥、紮、 zā
〈動〉
(1) 捆綁;纏束;拴;系 [tie;bind;fasten]
抄扎家私,分俵眾軍。——《水滸傳》
(2) 又如:扎抹(纏綁;收拾);扎爪(拴綁;纏綁);扎一根紅頭繩;扎花環;扎包(捆在腰間的長布);扎縛(捆扎;包扎);扎腳(纏足);扎把(成捆的草把)
(3) 編 [plait]。如:扎小辮兒
(4) 挽上,卷起來 [roll up]。如:扎高褲腳;扎起袖子;扎腳勒手(卷起褲腳和衣袖)
(5) 趁人之危,勒索財物 [blackmail;extort under false pretences]。如:扎火囤(用女色設騙局詐取財物);扎詐(訛詐)
(6) 捉[迷藏] [hide and catch]。如:扎盲盲(捉迷藏);扎朦(捉迷藏)
(7) 準備 [be ready]
[阿里奇]傳令教番兵扎掂已了,來日出 密云縣,與 宋江交鋒。——《水滸傳》
(8) 又如:扎裹(修飾;打扮);扎括(修飾;打扮);扎扮(打扮);扎掂(整裝出發)
詞性變化
◎ 扎 zā
〈量〉
(1) 用于某些捆纏的東西 [bundle]。如:一扎線;一扎麥子
(2) 另見 zhā;zhá
常用詞組